Arbeit in der zweiten Hualfte des Projektjahres  | 
Работа во второй половине проектного года

Die zweite Hälfte des Projektjahres war ziemlich intensiv: Die Vorbereitung und Fertigstellung für den Druck  der Übersetzung der Konrad-Püschel-Memoiren ins Russische war in vollem Gange, und die Bauhaus-Studenten bereiteten sich auf eine Meisterklasse in Rostow Weliki vor, nachzulesen auf unserer  Website.

Dann begannen die letzten Arbeiten zur Vorbereitung einer Ausstellung, von Erich Borchert und des Symposiums als Höhepunkt mit den Teilnehmern unseres Projektes aus Russland.  Auch hier berichten wir auf unserer Homepage.

Вторая половина проектного года была довольно интенсивной: подготовка и окончательное оформление для печати перевода на русский язык воспоминаний Конрада Пюшеля шла полным ходом, а также готовилась поездка студентов Баухауса на мастер-класс в Ростов Великий, сообщения о котором можно прочитать на нашей интернет-странице.

Затем началась завершающая работа по подготовке выставки, посвящённой Эриху Борхерту и нашей основной цели - проведению симпозиума и встречи гостей из России, участников нашего проекта. О том, как всё было, можно также почитать и посмотреть на нашей странице.

Während der Ausstellung mit Werken von E. Borchert und S. Matwejewa präsentierten wir die literarischen und künstlerischen Arbeiten von Daniela Danz und Karsten Weizmann in der Galerie UnArtig, die Borchert gewidmet sind. Darüber hinaus widmeten wir Konrad Püschel zwei Abende, an denen Freunde und Verwandte sich nicht nur an К. Püschel erinnerten, sondern  auch darüber sprachen, wie das Studium der Geschichte des Bauhauses während der DDR begann.

Во время выставки работ Э. Борхерта и С. Матвеевой мы провели в галерее UnArtig презентацию литературно-художественной работы Даниэлы Данц и Карстена Вайцмана, посвящённую Борхерту и два вечера посвятили Конраду Пюшелю, на которых друзья и родственники не только вспоминали о К.Пюшеле, но шла речь и о том, как начиналось изучение истории Баухауса во время ГДР.

Eindruecke eines Treffens mit Freunden von Konrad Pueschel.
10. Oktober 2019, ab 18 Uhr in der Galerie "unArtig" |
Впечатления от встречи с друзьями Конрада Пюшеля.
10 октября 2019 г. с 18:00 в галерее "unArtig"

Heidrun Sedlacik,

Moderatorin

Хайдрун Седлачик,

модератор

Mir bleibt nur Danke zu sagen für die spannende und emotionale Gesprächsrunde unter Freund*innen.

An diesem Abend standen Erlebnisse mit Konrad Püschel, einem der Architekten im Mittelpunkt, zu welchem das Projekt 100 Jahre Bauhaus – Spuren und Zeugnisse in Russland, recherchiert hat.

Gesprächspartner waren Marlis Grönwald und Michael Häublein, die Püschel persönlich kannten und Norbert Korrek , der zu Püschel forschte.

Unwillkürlich gab es aber auch immer wieder Querverbindungen zu Erich Borchert und Philipp Tolziner, das war das Interessante!

Marlis staunte neulich erst, dass Konrad ja erst 19 Jahre jung war, als er zum Bauhaus kam. Er wäre einer von den „stillen Denkern“ gewesen, so wie Christian Schädlich und Klaus Jürgen Winkler.
Auch Norbert bestätigte, dass Püschel große Bedeutung hatte für die Bauhausrezeption durch seine Recherche und Kontaktaufnahme zur ehemaligen Bauhäuslern.
1964 erarbeitete er mit Studenten das Aufmaß des im II. Weltkrieg stark zerstörten Bauhausgebäudes in Dessau.

 

Michael erzählte, dass Konrad in seinem Leben eine wichtige Bezugsperson gewesen sei.
Noch heute hat er guten Kontakt zur Tochter Monika in Berlin, die er gern heute dabei gehabt hätte. Aber ihr Gesundheitszustand erlaubte es nicht.

 

Die Geschichte mit den streng nach Geschlechtern getrennten Wohnheimen erzählte er und dass er deshalb lieber schnell heiratete.

 

Marlis machte ihrem Ärger Luft. Sie las die Werbung der Deutschen Stiftung Denkmalschutz mit der Abbildung des Bauhaus-Schulgebäudes in Dessau:

„Geradlinigkeit von uns gerettet!“ Das stimmt so nicht! Wir erfuhren, dass die Rettung 1976 durch die Finanzierung der Rekonstruktion mit 10 Millionen Mark der DDR gelang, die von der Regierung zur Verfügung gestellt wurden.
Ihrer interessanten Lebensgeschichte und das ihrer Familie, insbesondere das Leben im Musterhaus  Am Horn, hörten die Teilnehmer aufmerksam zu.

 

Danke an euch Zeitzeugen, dass ihr eure  privaten Einblicke um Konrad Püschel mit uns teiltet!

Мне просто остаётся сказать спасибо за волнующую и эмоциональную дискуссию среди друзей!

В этот вечер мы говорили о Конраде Пюшеле, об одном из архитекторов нашего проекта "100 лет Баухауcу.Следы и свидетельства в России".

Собеседниками были Марлис Грёнвальд (бывшая сотрудница по институту архитектуры и строительства) и Михаель Хойбляйн (инженер, друг семьи), знавшие  лично Конрада Пюшеля, и архитектор Норберт Коррек, занимающийся исследованием жизни и творчества архитектора Пюшеля. Непроизвольно возникали перекрестные связи и пересечения с Эрихом Борхертом и Филиппом Тольцинером, это было интересно!

 

Марлис была удивлена, что Конраду было всего 19 лет (!), когда он пришел в Баухаус. Он был бы одним из "молчаливых мыслителей", таких как Кристиан Шедлих и Клаус Юрген Винклер.

Заслуга К.Пюшеля была также в том, что он способствовал контакту с Гретой Рейхардт (1907-1984), художницей по текстилю и графическим дизайнером из Эрфурта, однoй из успешных дизайнеров текстильной мастерской Баухауса, для которой он в 1939 году спроектировал дом. С 1987 года он считается техническим памятником.

Также Норберт Коррек подтвердил, что Пюшель играл большую роль в приёмах Баухауса благодаря его поискам и установлению контактов с бывшими баухаусовцами. В 1964 году он участвовал вместе со студентами в обмерах здания Баухауса в Дессау, которое было серьезно повреждено во время Второй мировой войны. Именно «баухаусовка» Марианна Бранд (1883-1983), «самая лучшая и самая гениальная ученица» Ласло Мохой-Надя, которая в это время уже жила в доме престарелых, дала ему важные сведения для этого.

 

Михаель сказал, что Конрад был важным воспитателем в его жизни.
Он помнит, как бродил по дому Конрада и его жены Лило на регулярных семейных встречах. Не без влияния Пюшеля он поехал в 1971 учиться в московский университет им. М. Ломоносова. Он рассказал историю о строго разделенных по половому признаку общежитиях, и поэтому предпочел быстро жениться, смеясь заключил свой рассказ Михаель. В Москве он по совету Конрада связался с Филиппом Тольцинером и его сыном Колей и встречались какое-то время. От нас он узнал, что у Николая, возможно, есть дочь Гизела, но пока нет контакта с ними. Он хочет продолжить свои исследования в Москве, ведь место захоронения Тольцинера пока нам не известно.

 

Марлис выразила также своё возмущение:  она прочитала рекламу Немецкого фонда охраны памятников с изображением главного здания школы Баухауса в Дессау:«Прямолинейность спасена нами!»

Но это же не правда! Мы же знаем, что спасение здания в 1976 году было достигнуто благодаря финансированию, предоставленного правительством ГДР, которое выделило на реконструкцию 10 миллионов марок!

С большим вниманием участники нашей встречи услышали её интересную историю жизни и особенно жизнь в доме Am Horn!


Спасибо всем участникам сегодняшней встречи!

Eindruecke von der Projekt-Vorstellung der Literarischen Gesellschaft Thueringen, am  17. Oktober, ab 18 Uhr in der Galerie“unArtig“, аnlaesslich der Ausstellung ueber Erich  Borchert und Sofja Matwejewa" |
Впечатления от презентации проекта Тюрингского литературного общества, 17 октября, с 18:00 в галерее «unArtig», по случаю выставки, посвящённой Э.Борхерту и С.Матвеевой

Heidrun Sedlacik,

Moderatorin

Хайдрун Седлачик,

модератор

Steffen Petermann, Daniela Danz und Carsten Weitzmann erschienen mit ihrem Buch „Bauhaus Graphic Shorts“ und stellten uns somit ihr Bauhaus-Projekt vor.

Danach ging es konkret mit der Bildgeschichte über Erich Borchert weiter.

Es sollte ein sehr emotionaler Abend werden.

 

Daniela Danz erzählte von ihrer Recherchereise im Nordural und der Begegnung des Gulag-Museums Perm-36:

„Der Besuch des Gulag Perm-36 war für mich wie das Grundrauschen unter allem Nachdenken über das Russland der 30 Jahre. Diese Zeit beschäftigt mich sehr, weil nach einem als Jahrhundertkatastrophe erscheinenden Krieg ein neuer Aufbruch in eine offene, moderne Zeit möglich schien und dann überall Türen zufielen und die weite Welt um die, die mit großem Mut, Übermut sogar, aufgebrochen waren, Stück um Stück enger wurde.“

 

Die Überlegungen vom Künstler Carsten Weitzmann:

Die Erzählung von Erich Borcherts Leben sehe ich in Linien.

Erstens, die von seiner Kindheit und Jugend in Erfurt – als der  Krieg ausbrach, war er gerade in die Schule gekommen.

1926 ging er ans Dessauer Bauhaus, wo er 3 Jahre lang Wandmalerei studierte. Kurz nach dem Studium 1930 ging er mit seinem Lehrer Hinnerk Schepper und 30 anderen Bauhäuslern mit einem Zweijahresvertrag nach Moskau, um sich der Farbgestaltung in den neu entstehenden großen sozialistischen Siedlungen und Städten zu widmen. Er verliebt sich in die russische Malerin Sofja Matwejewa und heiratet sie.

Die andere Linie führt von Russland aus in seine Heimat Erfurt, die er 1932 noch einmal besucht und merkt, dass er wegen der politischen Veränderungen nicht zurückkehren kann. Gleichzeitig aber läuft auch sein Vertrag in Moskau aus, so dass er auch nicht weiß, wie es dort weiter gehen soll.

Das Deutschland seiner Kindheit und Jugend- und Studienzeit gibt es nicht mehr. Es gibt also kein zurück, sondern die Linie führt ihn weiter weg.

In eine auftragslose, schwierige Zeit in Moskau, durch die Zeit als Bausoldat der „Roten Armee“ in Kamensk-Uralski und schließlich über Verhaftung, Verurteilung und Deportation ins Karlag nach Karaganda, wo er mit 37 Jahren stirbt.

Die erste Linie ist die der persönlichen und künstlerischen Entfaltung, der Freiheit.
Die zweite Linie die des Zwangs und der Ausweglosigkeit  aufgrund der politischen Verhältnisse, wo aus dem Ringen um die Arbeit ein Ringen ums nackte Leben wird.

Штеффен Петерман, Даниэла Данц и Карстен Вайцман представили свою работу, книгу «Графические шорты Баухауза», и таким образом познакомили нас со своим проектом. Это была история об Эрихе Борхерте в картинках.

Получился очень эмоциональный вечер.

 

Даниела Данц рассказала о своей исследовательской поездке на Северный Урал и о знакомстве с музеем ГУЛАГа «Пермь-36»: «Посещение «Пермь-36» было для меня как бы фоном для всех размышлений о России 30-х годов. Это время очень занимает меня, потому что после войны, этой катастрофы столетия, новый выход в открытую, современную эпоху казался возможным, но затем двери закрылись повсюду, и широкий мир вокруг тех, кто с большим мужеством вырвался, постепенно сузился.

 

Размышления художника Карстена Вейцмана:
Я вижу повествование о жизни Эриха Борхерца поэтапно.

Во-первых, детство и юность в Эрфурте - когда началась первая мировая война, он только начал ходить в школу.

В 1926 году он отправился в Баухауз в Дессау, где изучал настенную живопись в течение 3 лет. Вскоре после окончания учебы в 1930 году со своим учителем Хиннерком Шеппером и 30-ю другими членами Баухауса он отправился в Москву с двухлетним контрактом, готовый посвятить себя цветному дизайну в новых возникающих крупных социалистических городах и поселениях. Он влюбляется в русскую художницу Софью Матвееву и женится на ней.

Следующий этап ведет из России к его дому в Эрфурте, который он посещает снова в 1932 году, но понимает, что он не может вернуться из-за политических изменений. В то же время, однако, его контракт истекает в Москве, поэтому он не знает, что делать дальше.
Германия его детства, юности и университета больше не существует. Обратного пути тоже нет, и судьба уводит его еще дальше: в безработное трудное время в Москве, в Каменск-Уральский в качестве бойца строительного батальона «Красной Армии» и, наконец, приводит к аресту. Затем приговорен и депортирован в Карлаганду, где он умирает в возрасте 37 лет.

Первый этап - это личностное и художественное развитие, свобода.

Второй этап - это принуждение и безнадежность из-за политической ситуации, когда борьба за работу становится борьбой за выживание.

Im November begannen die Arbeiten zum Sammeln des vorhandenen Materials während unseres Projekts und zur Erstellung eines  zweisprachigen Abschlussberichtes.

Darüber hinaus wurde ein Interview mit Professor Christian Schädlich in zwei russischen Magazinen, "The Great Embassy" (Chefredakteur Nikolay Pavlov) und " Tourism and Culture Industry" (Chefredakteur Anatoly Kovalev), erfolgreich veröffentlicht, wofür wir uns herzlich bei den Herausgebern beider Magazine bedanken.

С ноября месяца началась работа по сбору накопившегося материала за время нашего проекта и подготовка отчёта о проделанной работе для печати. Кроме того, было успешно напечатано интервью с профессором Христианом Шедлихом в двух российских журналах "Великое посольство" (гл.ред. Николай Павлов) и "Индустрия туризма и культуры"(гл.ред. Анатолий Ковалёв), за что мы сердечно благодарим редакторов обоих журналов.

Magasine.jpg

Artikel "Bauhaus - 100 Jahre"

Seite 8-9

Статья "Bauhaus - 100 лет"

Стр. 8-9

Am 5. und 6. Dezember 2019 fand an der Russischen Akademie der Künste in Moskau die Konferenz "XXX Alpatov-Lesungen. Das Bauhaus im Kontext der Weltarchitektur" statt mit einem Bericht über die Teilnahme am Projekt „100 Jahre Bauhaus. Spuren und Zeugnisse in Russland “ von  unseren Partnern aus Perm . Die Botschaft stieß bei den Konferenzteilnehmern auf reges Interesse, und einige Redner bedankten sich sogar ganz besonders für ihre tatkräftige Arbeit zur Erhaltung des Bauhauserbes im Ural. Das Buch von K. Puschel weckte auch Interesse. Wir senden es als Geschenk an das Heimatmuseum in Orsk.  Zwei Exemplare werden in der Deutschen Nationalbibliothek in Leipzig aufbewahrt.

5-6 декабря 2019 в Российской академии художеств в Москве состоялась конференция "ХХХ Алпатовские чтения. Баухаус в контексте мирового зодчества", на которой с докладом об участии в проекте «100 лет Баухаусу. Следы и свидетельства в России» выступили наши партнёры из Перми. Сообщение вызвало живой интерес участников конференции и некоторые докладчики даже особо благодарили за активную деятельность в сохранении наследия Баухауса, которая осуществляется на Урале. Вызвала интерес и книга К. Пюшеля. Мы отправляем её в подарок в Краеведческий музей г.Орска, а два экземпляра будет находиться в Немецкой национальной библиотеке в Лейпциге.

© 2018 - 2019  Museion Weimar e.V.